Dolmar Chainsaw PS 3410 TLC User Manual

Spare Parts List  
Ersatzteilliste  
Liste de pièces détachées  
Lista de piezas de repuesto  
2008-02  
PS-3410  
PS-3410 TLC  
PS-3410 TH  
PS-3410 TH TLC  
995 700 046 (D, GB, F, E)  
DOLMAR GmbH  
Postfach 70 04 20  
D-22004 Hamburg  
Germany  
ƒ
ƒ
ƒ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tank, Kettenbremse  
Tank, chain brake  
Réservoir, frein de chaîne  
Depósito, freno de cadena  
PS-3410, PS-3410 TLC,  
PS-3410 TH, PS-3410 TH TLC  
1
15  
13  
16  
12  
5
1
17  
18  
19  
6
9
8
26  
21  
11  
10  
20  
7
27  
22  
23  
4
2
24  
25  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tank, Kettenbremse  
Tank, chain brake  
Réservoir, frein de chaîne  
Depósito, freno de cadena  
PS-3410, PS-3410 TLC,  
PS-3410 TH, PS-3410 TH TLC  
1
Teil-Nr.  
Part No.  
No. de pièce Renseign.  
Hinweise  
Notes  
Spezifikation  
Specification  
Bezeichnung  
Description  
Désignation  
Denominación  
No. de pieza  
Nota  
SUPPORT DE MOTEUR CPL.  
ROUGE  
COUVERCLE ROUGE  
VIS  
DOUILLE  
1
1
1
1
1
1
170 111 302  
MOTORTRÄGER KPL. ROT  
ENGINE HOUSING, CPL., RED  
SOPORTE DE MOTOR CPL. ROJO  
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
13  
15  
16  
17  
18  
19  
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
170 111 180  
915 735 100  
170 111 050  
170 111 050  
170 175 010  
010 245 030  
170 114 100  
963 225 030  
170 114 100  
963 225 030  
980 114 904  
980 115 369  
980 114 919  
170 213 020  
980 114 237  
225 213 060  
170 213 040  
915 735 100  
ABDECKUNG ÖLSAUGLEITUNG ROT  
SCHRAUBE  
BUCHSE  
COVER, RED  
SCREW  
BUSHING  
CUBIERTA ROJO  
TORNILLO  
CASQUILLO  
3,5x10  
BUCHSE  
BUSHING  
DOUILLE  
CASQUILLO  
SATZ BELÜFTUNGSVENTIL  
BELÜFTUNGSVENTIL  
TANKDECKEL KPL.  
O-RING  
TANKDECKEL KPL.  
O-RING  
AUFKLEBER  
AUFKLEBER  
AUFKLEBER  
HANDSCHUTZ KPL.  
SCHILD  
AIR VALVE CPL.  
VENT VALVE  
TANK CAP COMPLETE  
PACKING RING  
TANK CAP COMPLETE  
PACKING RING  
LABEL  
SOUPAPE D’AERATION CPL.  
SOUPAPE D AERATION  
BOUCHON RESERVOIR CPL.  
BAGUE-JOINT  
BOUCHON RESERVOIR CPL.  
BAGUE-JOINT  
PLAQUE  
PLAQUE  
PLAQUE  
PROTÈGE-MAIN CPL.  
PLAQUE  
RESSORT  
VÁLVULA VENTILACION CPL.  
VALVULA VENTILACION  
TORNILLO DE CIERRE CPL.  
ANILLO DE GUARNICION  
TORNILLO DE CIERRE CPL.  
ANILLO DE GUARNICION  
CALCOMANIA  
CALCOMANIA  
CALCOMANIA  
PROTECTOR DE MANO CPL.  
CALCOMANIA  
MUELLE  
CHOKE  
Kickback  
LABEL  
TopHandle LABEL  
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
EU  
HAND GUARD CPL.  
LABEL  
SPRING  
COVER  
SCREW  
FEDER FÜR HANDSCHUTZ  
ABDECKUNG HANDSCHUTZ  
SCHRAUBE  
COUVERCLE  
VIS  
CUBIERTA  
TORNILLO  
3,5x10  
ø5x20  
SUPPORT DE RESSORT DE FREIN SOPORTE DE CINTA DE FRENO  
CPL.  
GOUPILLE CYLINDRIQUE  
RESSORT  
RESSORT DE FREIN  
COUVERCLE  
VIS  
20  
1
1
1
1
1
028 213 532  
BREMSBANDHALTER KPL.  
BRAKE SPRING HOLDER CPL.  
CPL.  
PRISIONERO  
MUELLE  
CINTA DE FRENO  
CUBIERTA  
TORNILLO  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
2
1
1
1
1
5
1
2
1
1
1
1
5
1
2
1
1
1
1
5
1
2
962 650 200  
028 213 521  
170 213 080  
170 213 050  
915 735 100  
170 250 200  
913 850 155  
NADELROLLE  
SPEICHERFEDER  
BREMSBAND  
ABDECKPLATTE KETTENBREMSE  
SCHRAUBE  
CYLINDRICAL PIN  
SPRING  
BRAKE SPRING  
COVER  
SCREW  
SPIKE BAR CPL.  
SCREW  
3,5x10  
ZACKENLEISTE KPL.  
INNENSTERN-SENKKOPF SCHRAUBE 5x15  
BARRE DENTÉE CPL.  
VIS  
BARRA DENTADA CPL.  
TORNILLO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zylinder, Luftfilter, Schalldämpfer  
Cylinder, air filter, muffler  
Cylindre, filtre à air, pot d. échappement  
Cilíndro, filtro de aire, silencioso  
PS-3410, PS-3410 TLC,  
PS-3410 TH, PS-3410 TH TLC  
2
66  
67  
56  
64  
63  
65  
57  
61  
60  
59  
68  
62  
58  
53  
52  
51  
50  
44  
42  
49  
54  
55  
48  
35  
40  
46  
32  
41  
43  
33  
45  
34  
31  
230  
USA  
38  
30  
231  
39  
36  
232  
37  
233  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zylinder, Luftfilter, Schalldämpfer  
Cylinder, air filter, muffler  
Cylindre, filtre à air, pot d. échappement  
Cilíndro, filtro de aire, silencioso  
PS-3410, PS-3410 TLC,  
PS-3410 TH, PS-3410 TH TLC  
2
Teil-Nr.  
Part No.  
No. de pièce Renseign.  
Hinweise  
Notes  
Spezifikation  
Specification  
Bezeichnung  
Description  
Désignation  
Denominación  
No. de pieza  
Nota  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
40  
41  
42  
43  
44  
45  
46  
48  
49  
50  
51  
52  
53  
54  
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
2
4
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
4
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
4
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
4
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
2
1
1
1
170 131 010  
170 132 100  
170 132 030  
170 132 020  
170 132 040  
908 005 165  
170 174 081  
170 174 050  
170 174 100  
908 405 145  
170 120 100  
962 211 006  
960 102 129  
960 102 129  
962 900 060  
962 900 060  
170 111 200  
908 005 205  
170 131 040  
170 131 100  
913 340 204  
965 524 023  
170 114 070  
010 114 010  
ZYLINDER  
KOLBEN KPL.  
KOLBENRING  
KOLBENBOLZEN  
C-RING  
SCHRAUBE  
LEITBLECH  
DICHTUNG SCHALLDÄMPFER  
SCHALLDÄMPFER KPL.  
SCHRAUBE  
KURBELWELLE KPL.  
KOLBENBOLZENLAGER  
KUGELLAGER  
CYLINDER  
CYLINDRE  
PISTON CPL.  
CILINDRO  
PISTÓN CPL.  
PISTON CPL.  
PISTON RING  
PISTON PIN  
SPRING RING  
SCREW  
HEAT SHIELD  
GASKET  
MUFFLER  
SEGMENT DE PISTON  
AXE DE PISTON  
ANNEAU-RESSORT  
VIS  
TÔLE DE PROTECTION  
JOINT  
SEGMENTO DE PISTÓN  
PERNO DE PISTÓN  
ANILLO ELÁSTICO  
TORNILLO  
CHAPA DEFLECTORA  
JUNTA  
M5x16  
EU/J  
M5x14  
POT D’ ÉCHAPPEMENT  
VIS  
SILENCIOSO  
TORNILLO  
SCREW  
CRANKSHAFT CPL.  
NEEDLE CAGE  
BALL BEARING  
BALL BEARING  
RADIAL RING  
RADIAL RING  
CRANKCASE CPL.  
SCREW  
GASKET  
INTERMEDIATE FLANGE CPL.  
SCREW  
GASKET  
FUEL LINE  
VILEBREQUIN CPL.  
CAGE À AIGUILLES  
ROULEMENT À BILLES  
ROULEMENT À BILLES  
JOINT RADIAL  
JOINT RADIAL  
CARTER-COTÉ  
VIS  
CIGÜEÑAL CPL.  
JAULA DE AGUJAS  
RODAMIENTO DE BOLAS  
RODAMIENTO DE BOLAS  
ANILLO RADIAL  
ANILLO RADIAL  
CÁRTER CIGÜEÑAL  
TORNILLO  
8x11x10  
6201  
6201  
KUGELLAGER  
RADIALDICHTRING  
RADIALDICHTRING  
KURBELGEHÄUSE KPL.  
INNENSTERN SCHRAUBE  
SCHAUMSTOFFDICHTUNG  
ZWISCHENFLANSCH KPL.  
INNENSTERN-SCHLITZ SCHRAUBE  
DICHTUNG FÜR VERGASERFLANSCH  
KRAFTSTOFFSCHLAUCH  
SAUGKOPF KPL.  
M5x20  
4x20  
JOINT  
BRIDE INTERMÉDIAIRE  
VIS  
JUNTA  
BRIDA INTERMEDIA  
TORNILLO  
JOINT  
JUNTA  
CONDUITE CARBURANT  
TETE D’ASPIRATION  
CONDUCTO COMBUSTIBLE  
CABEZA DE ASPIRACION  
SUCTION HEAD  
REPARATUR-SATZ, FILTER (JE 5  
STCK.)  
SCHLAUCH  
VITONSCHLAUCH  
FÜHRUNG  
CHOKEHEBELSTANGE  
55  
2
1
1
1
1
010 114 020  
REP. KIT, FILTER (5 OF EACH)  
JEU DE RÉPARAT., FILTRE  
JUEGO DE REPARAR, FILTRO  
56  
57  
58  
59  
60  
61  
2
2
2
2
2
2
m m m m 965 452 380  
m m m m 965 452 080  
1
1
1
1
65 mm  
55 mm  
S
TUBE  
TUBE  
ADJUSTING GUIDE  
CHOKE LINKAGE  
CHOKE LEVER  
SCREW  
GAINE  
GAINE  
GUIDAGE D’ AJUSTAGE  
TRINGLE DE STARTER  
LEVIER DE STARTER  
VIS  
TUBO  
TUBO  
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
170 118 041  
170 155 050  
170 155 040  
915 735 100  
GUÍA DE AJUSTE  
VARILLAS ESTRANGUL. AIRE  
PALANCA ESTRANGUL. AIRE  
TORNILLO  
CHOKEHEBEL  
SCHRAUBE  
3,5x10  
BEFESTIGUNG FÜR  
LUFTFILTERDECKEL  
ZYLINDERSCHRAUBE  
LUFTFILTER  
LUFTFILTERDECKEL KPL.  
SCHRAUBE FÜR DECKEL  
KRAFTSTOFFPUMPE  
FÜHRUNG  
62  
2
1
1
1
1
170 151 051  
AIR FILTER COVER MOUNTING  
FIXATION  
FIJACIÓN  
63  
64  
65  
66  
67  
68  
230  
231  
232  
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
908 004 405  
170 173 021  
170 118 100  
170 118 020  
010 155 010  
170 118 031  
170 174 200  
170 174 120  
170 174 110  
4X40  
VLIES  
SCREW  
AIR FILTER  
COVER  
SCREW  
PRIMER  
ADJUSTING GUIDE  
MUFFLER  
VIS  
FILTRE Á AIR  
CAPOT  
VIS  
POMPE À CARBURANT  
GUIDAGE D’ AJUSTAGE  
POT D’ ÉCHAPPEMENT  
TAMIS  
TORNILLO  
FILTRO DE AIRE CPL.  
CUBIERTA  
TORNILLO  
BOMBA DE COMBUSTIBLE  
GUÍA DE AJUSTE  
SILENCIOSO  
TAMIZ  
PRIMER  
H / L  
USA  
USA  
USA  
SCHALLDÄMPFER KPL.  
FUNKENSCHUTZSIEB KPL.  
ABDECKUNG  
SPARK ARRESTOR SCREEN  
COVER  
COUVERCLE  
CUBIERTA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zylinder, Luftfilter, Schalldämpfer  
Cylinder, air filter, muffler  
Cylindre, filtre à air, pot d. échappement  
Cilíndro, filtro de aire, silencioso  
PS-3410, PS-3410 TLC,  
PS-3410 TH, PS-3410 TH TLC  
2
66  
67  
56  
64  
63  
65  
57  
61  
60  
59  
68  
62  
58  
53  
52  
51  
50  
44  
42  
49  
54  
55  
48  
35  
40  
46  
32  
41  
43  
33  
45  
34  
31  
230  
USA  
38  
30  
231  
39  
36  
232  
37  
233  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zylinder, Luftfilter, Schalldämpfer  
Cylinder, air filter, muffler  
Cylindre, filtre à air, pot d. échappement  
Cilíndro, filtro de aire, silencioso  
PS-3410, PS-3410 TLC,  
PS-3410 TH, PS-3410 TH TLC  
2
Teil-Nr.  
Part No.  
No. de pièce Renseign.  
Hinweise  
Notes  
Spezifikation  
Specification  
Bezeichnung  
Description  
Désignation  
VIS  
Denominación  
TORNILLO  
No. de pieza  
Nota  
233  
2
3
3
3
3
914 535 105  
BLECHSCHRAUBE  
3,5X9,5 SCREW  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ölpumpe, Kupplung  
Oil pump, clutch  
Pompe à huile, embrayage  
Bomba de aceite, embrague  
PS-3410, PS-3410 TLC,  
PS-3410 TH, PS-3410 TH TLC  
3
75  
74  
73  
70  
71  
83  
76  
72  
84  
85  
86  
87  
82  
81  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ölpumpe, Kupplung  
Oil pump, clutch  
Pompe à huile, embrayage  
Bomba de aceite, embrague  
PS-3410, PS-3410 TLC,  
PS-3410 TH, PS-3410 TH TLC  
3
Teil-Nr.  
Part No.  
No. de pièce Renseign.  
Hinweise  
Notes  
Spezifikation  
Specification  
Bezeichnung  
Description  
Désignation  
Denominación  
No. de pieza  
Nota  
70  
71  
72  
73  
3
3
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
170 245 100  
170 245 110  
170 245 300  
170 245 030  
ÖLPUMPE KPL.  
OIL PUMP CPL.  
OIL LINE  
REPAIR KIT  
POMPE À HUILE CPL.  
CONDUITE HUILE  
JEU DE RÉPARATION  
BOMBA DE ACEITE CPL.  
TUBO ACEITE  
JUEGO DE REPARAR  
ÖLDRUCKLEITUNG  
REPARATURSATZ ÖLPUMPE  
EINSTELLHEBEL  
ABDECKUNG FÜR  
EINSTELLSCHRAUBE  
SCHRAUBE  
ADJUSTING LEVER  
LEVIER DE RÉGLAGE  
PALANCA DE REGLAJE  
74  
3
1
1
1
1
170 245 090  
COVER  
COUVERCLE  
CUBIERTA  
75  
76  
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
915 735 100  
170 245 130  
3,5x10  
SCREW  
PUMP DRIVE  
VIS  
TORNILLO  
SCHNECKE  
LE COMMANDE DE POMPE  
PROPULSOR DE LA BOMBA  
CONDUCTO DE ASPIR. ACEITE  
CPL.  
80  
3
1
1
1
1
170 245 200  
ÖLSAUGLEITUNG KPL.  
SUCTION LINE OIL CPL.  
CONDUITE D’ ASPIR. HUILE CPL.  
81  
82  
83  
84  
85  
86  
87  
3
3
3
3
3
3
3
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
021 245 060  
021 245 100  
908 004 125  
170 181 010  
170 223 100  
900 006 065  
927 306 000  
DRUCKFEDER  
STOPFEN  
INNENSTERN-SCHRAUBE  
KUPPLUNGSLAMELLE  
KUPPLUNGSTROMMEL KPL.  
PASSSCHEIBE  
6
SPRING  
CAP  
SCREW  
CLUTCH  
CLUTCH DRUM CPL.  
WASHER  
SAFETY WASHER  
RESSORT  
BOUCHON  
VIS  
EMBRAYAGE  
TAMBOUR CPL.  
RONDELLE  
MUELLE  
TAPA  
TORNILLO  
EMBRAGUE  
TAMBOR CPL.  
ARANDELA  
ARANDELA SEGURIDAD  
4x12  
ø8/14x1  
SICHERUNGSSCHEIBE  
RONDELLE SÉCURITÉ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zündelektronik, Anwerfvorrichtung  
Ignition electronics, starter  
Allumage électronique, dispositivo de démarrage  
Bobina encendido, dispositivo de arranque  
PS-3410, PS-3410 TLC,  
PS-3410 TH, PS-3410 TH TLC  
4
103  
106  
107  
105  
102  
104  
110  
111  
112  
113  
108  
109  
120  
122  
114  
123  
132  
121  
126  
127  
128  
130  
131  
129  
124  
125  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zündelektronik, Anwerfvorrichtung  
Ignition electronics, starter  
Allumage électronique, dispositivo de démarrage  
Bobina encendido, dispositivo de arranque  
PS-3410, PS-3410 TLC,  
PS-3410 TH, PS-3410 TH TLC  
4
Teil-Nr.  
Part No.  
No. de pièce Renseign.  
Hinweise  
Notes  
Spezifikation  
Description  
Specification  
Bezeichnung  
Désignation  
Denominación  
No. de pieza  
Nota  
DISPOS. DE DÉMARRAGE CPL.  
DISPOS. DE ARRANQUE CPL.  
ROJO  
CALCOMANIA  
CALCOMANIA  
TORNILLO  
102  
4
1
1
1
1
1
1
170 160 250  
STARTER KPL. ROT  
STARTER ASSY., RED  
LABEL  
ROUGE  
PLAQUE  
PLAQUE  
VIS  
103  
103  
104  
105  
4
4
4
4
980 115 032  
980 115 033  
913 340 204  
985 000 150  
AUFKLEBER VENTILATORGEHÄUSE PS-3410  
AUFKLEBER VENTILATORGEHÄUSE PS-3410 TH LABEL  
INNENSTERN-SCHLITZ SCHRAUBE 4x20 SCREW  
1
4
1
1
4
1
4
1
4
1
ACC. ANWERFSEIL  
ø 3 x 100 m STARTER ROPE  
CÂBLE  
CORDÓN DE ARRANQUE  
ø 3 x 900  
STARTER ROPE  
mm  
105  
4
1
1
1
1
021 164 010  
ANWERFSEIL  
CÂBLE  
CORDÓN DE ARRANQUE  
106  
107  
108  
109  
110  
111  
112  
113  
114  
120  
121  
122  
123  
124  
125  
126  
127  
128  
129  
130  
131  
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
2
195 160 080  
170 160 760  
965 404 840  
930 216 030  
170 160 730  
170 160 740  
170 160 770  
170 160 780  
170 160 790  
170 160 020  
170 143 041  
915 735 100  
965 603 021  
170 147 010  
170 143 030  
920 308 024  
926 208 001  
170 141 101  
957 166 100  
170 143 011  
908 004 165  
SCHEIBE  
ANWERFGRIFF  
DICHTUNG  
ZACKENRING  
STARTERFEDER KPL.  
SEILTROMMEL  
FEDER  
MITNEHMER  
WASHER  
STARTER GRIP  
RONDELLE  
POIGNEE DE LANCEMENT  
JOINT  
RONDELLE DENTELLEE  
RESSORT DE RAPPEL  
TAMBOUR DE CÂBLE  
RESSORT  
ROUE DÉCLENCHEUR  
VIS  
ARANDELA  
TIRADOR DE ARRANQUE  
JUNTA  
ARANDELA DENTADA  
RESORTE RETENCIÓN  
TAMBOUR PARA CORDÓN  
MUELLE  
RUEDA DE ARRANQUE  
TORNILLO  
ø16  
GASKET  
ZJ16  
TOOTHED WASHER  
REWIND SPRING  
CABLE DRUM  
SPRING  
STARTER WHEEL  
SCREW  
SCHRAUBE  
LUFTFÜHRUNG ROT  
ZÜNDSPULE KPL.  
SCHRAUBE  
ZÜNDKERZE  
KABELBAUM  
MASSEBRÜCKE  
6KT-MUTTER  
FEDERSCHEIBE  
POLRAD KPL.  
ANWERFKLINKE, SATZ  
ZÜNDANKER  
AIR DUCT, RED  
IGNITION COIL  
SCREW  
SPARK PLUG  
CABLE HARNESS  
GROUND CONNECTOR  
HEXAGONAL NUT  
PLAQUE DE VENTILATION ROUGE PLACA VENTILACIÓN ROJO  
BOBINE D’ ALLUMAGE  
VIS  
BOBINA DE ENCENDIDO  
TORNILLO  
BUIJA  
3,5x10  
M8x1  
BOUGIE  
FAISCEAU DE CÂBLES  
PONT DE MASSE  
ECROU HEXAGONAL  
RONDELLE ÈLASTIQUE  
ROUE POLAIRE CPL.  
CLIQUET CPL.  
INDUIT  
MAZO DE CABLES  
PUENTE DE MASA  
TUERCA HEXAGONAL  
DISCO AMORTIGUADOR  
VOLANTE ENCENDIDO  
TRINQUETE ARRANQUE CPL.  
FIJACIÓN DEL INDUCIDO  
TORNILLO  
B8 DIN137 SPRING WASHER  
FLYWHEEL ASSY.  
STARTER RATCHET CPL.  
IGNITION COIL  
SCREW  
INNENSTERN-SCHRAUBE  
4x16  
VIS  
JUEGO VOL. ENCENDIDO / FIJ. DEL  
INDUCIDO  
132  
4
1
1
1
1
170 140 100  
SATZ POLRAD / ZÜNDANKER  
SET FLYWHEEL / IGNITION COIL  
JEU ROUE POLAIRE / INDUIT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Handgriffe  
Handles  
Poignées  
Mangos  
PS-3410, PS-3410 TLC,  
PS-3410 TH, PS-3410 TH TLC  
5
158  
157  
156  
142  
140  
143  
149  
141  
150  
151  
148  
147  
152  
144  
145  
146  
153  
154  
155  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Handgriffe  
Handles  
Poignées  
Mangos  
PS-3410, PS-3410 TLC,  
PS-3410 TH, PS-3410 TH TLC  
5
Teil-Nr.  
Part No.  
No. de pièce Renseign.  
Hinweise  
Notes  
Spezifikation  
Specification  
Bezeichnung  
Description  
Désignation  
Denominación  
No. de pieza  
Nota  
140  
141  
142  
143  
144  
145  
146  
147  
148  
149  
150  
151  
152  
153  
154  
155  
156  
157  
158  
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
5
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
172 311 010  
172 313 010  
913 340 204  
965 403 491  
172 313 060  
913 650 304  
170 117 040  
170 117 030  
170 117 050  
172 312 010  
170 312 020  
172 310 010  
913 650 304  
036 114 020  
965 403 491  
913 650 304  
170 146 020  
170 146 010  
170 111 060  
GRIFFHÄLFTE LINKS  
HANDLE HALF LEFT  
HANDLE HALF RIGHT  
SCREW  
RUBBER BUFFER  
RUBBER BUFFER MOUNTING, RED PORTE-SILENCIEUX ROUGE  
DEMI-POIGNÉE GAUCHE  
DEMI-POIGNÉE DROIT  
VIS  
SEMI-MANGO IZQU.  
SEMI-MANGO DER.  
TORNILLO  
AMORTIGUADOR  
SOPORTE DE SILENCIOSO ROJO  
TORNILLO  
PALANCA TRINCADA  
ACELERADOR  
MUELLE  
GRIFFHÄLFTE RECHTS  
INNENSTERN-SCHLITZ SCHRAUBE  
SCHWINGUNGSDÄMPFER  
DÄMPFERHALTER ROT  
INNENSTERN-SCHLITZ SCHRAUBE  
GASHEBELSPERRE  
GASHEBEL  
FEDER FÜR GASHEBEL  
GASBOWDENZUG  
UMLENKUNG  
4x20  
5x30  
AMORTISSEUR  
SCREW  
VIS  
CATCH LEVER  
THROTTLE LEVER  
SPRING  
BOWDEN CABLE  
REDIRECTOR  
TUBULAR HANDLE  
SCREW  
FIXING BUSH  
RUBBER BUFFER  
SCREW  
SHORT-CIRCUIT SWITCH  
FLAT RING CONNECTOR  
PLUG  
LEVIER DE VERROUILLAGE  
LEVIER D’ ACCÉLÉRRATION  
RESSORT  
CÂBLE DE COMMANDE  
DÉFLECTEUR  
POIGNÉE TUBULAIRE  
VIS  
DOUILLE FIXATION  
AMORTISSEUR  
VIS  
INTERRUPTEUR COURT-CIRCUIT INTERRUPTOR CORTO CIRCUITE  
CONNECTEUR PLAT CIRCULAIRE CONECTOR PLANO REDONDO  
TRANSMIS. FLEXIBLE BOWDEN  
DESVIADOR  
MANGO TUBULAR  
BÜGELGRIFF  
INNENSTERN-SCHLITZ SCHRAUBE  
BEFESTIGUNGSBUCHSE  
SCHWINGUNGSDÄMPFER  
INNENSTERN-SCHLITZ SCHRAUBE  
KURZSCHLUßSCHALTER  
RINGFLACHSTECKER  
5x30  
5x30  
TORNILLO  
CASQUILLO DE AJUSTE  
AMORTIGUADOR  
TORNILLO  
STOPFEN KURZSCHLUßSCHALTER  
BOUCHON  
TOPE DE CIERRE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Handgriffe - TopHandle  
Handles - TopHandle  
Poignées - TopHandle  
Mangos - TopHandle  
PS-3410, PS-3410 TLC,  
PS-3410 TH, PS-3410 TH TLC  
6
182  
TopHandle  
172  
170  
183  
173  
178  
177  
184  
185  
179  
186  
187  
171  
180  
176  
181  
188  
174  
175  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Handgriffe - TopHandle  
Handles - TopHandle  
Poignées - TopHandle  
Mangos - TopHandle  
PS-3410, PS-3410 TLC,  
PS-3410 TH, PS-3410 TH TLC  
6
Teil-Nr.  
Part No.  
No. de pièce Renseign.  
Hinweise  
Notes  
Spezifikation  
Specification  
Bezeichnung  
Description  
Désignation  
Denominación  
No. de pieza  
Nota  
170  
171  
172  
173  
174  
175  
176  
177  
178  
179  
180  
181  
182  
183  
184  
185  
186  
187  
188  
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
1
1
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
170 311 010  
170 313 010  
913 340 204  
965 403 491  
170 313 080  
913 650 304  
170 117 040  
170 117 030  
170 117 050  
170 312 010  
170 312 020  
913 650 304  
170 310 010  
913 650 304  
036 114 020  
965 403 491  
170 146 020  
170 146 010  
170 111 060  
GRIFFHÄLFTE LINKS  
TH  
TH  
4x20  
HANDLE HALF LEFT  
HANDLE HALF RIGHT  
SCREW  
RUBBER BUFFER  
EYE  
DEMI-POIGNÉE GAUCHE  
DEMI-POIGNÉE DROIT  
VIS  
AMORTISSEUR  
BAGUE DE SUPPORT  
VIS  
LEVIER DE VERROUILLAGE  
LEVIER D’ ACCÉLÉRRATION  
RESSORT  
CÂBLE DE COMMANDE  
DÉFLECTEUR  
SEMI-MANGO IZQU.  
SEMI-MANGO DER.  
TORNILLO  
AMORTIGUADOR  
ARO DE RETENCIÓN  
TORNILLO  
PALANCA TRINCADA  
ACELERADOR  
MUELLE  
TRANSMIS. FLEXIBLE BOWDEN  
DESVIADOR  
TORNILLO  
MANGO TUBULAR  
TORNILLO  
CASQUILLO DE AJUSTE  
GRIFFHÄLFTE RECHTS  
INNENSTERN-SCHLITZ SCHRAUBE  
SCHWINGUNGSDÄMPFER  
HALTERING  
INNENSTERN-SCHLITZ SCHRAUBE  
GASHEBELSPERRE  
GASHEBEL  
FEDER FÜR GASHEBEL  
GASBOWDENZUG  
UMLENKUNG  
Al  
5x30  
SCREW  
CATCH LEVER  
THROTTLE LEVER  
SPRING  
BOWDEN CABLE  
REDIRECTOR  
SCREW  
TH  
INNENSTERN-SCHLITZ SCHRAUBE  
BÜGELGRIFF  
5x30  
TH  
5x30  
VIS  
TUBULAR HANDLE  
SCREW  
POIGNÉE TUBULAIRE  
VIS  
DOUILLE FIXATION  
INNENSTERN-SCHLITZ SCHRAUBE  
BEFESTIGUNGSBUCHSE  
SCHWINGUNGSDÄMPFER  
KURZSCHLUßSCHALTER  
RINGFLACHSTECKER  
STOPFEN KURZSCHLUßSCHALTER  
FIXING BUSH  
RUBBER BUFFER  
SHORT-CIRCUIT SWITCH  
FLAT RING CONNECTOR  
PLUG  
AMORTISSEUR  
AMORTIGUADOR  
INTERRUPTEUR COURT-CIRCUIT INTERRUPTOR CORTO CIRCUITE  
CONNECTEUR PLAT CIRCULAIRE CONECTOR PLANO REDONDO  
BOUCHON  
TOPE DE CIERRE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kettenradschutz, Kettenspanner  
Sprocket guard, chain tensioner  
Protège-pignon, tendeur de chaîne  
Protector de piñon, tensor de la cadena  
PS-3410, PS-3410 TLC,  
PS-3410 TH, PS-3410 TH TLC  
7
TLC  
210  
211  
209  
207  
206  
208  
190  
204  
203  
201  
205  
202  
191  
196  
228  
200  
195  
197  
226  
224  
194  
193  
192  
199  
198  
227  
225  
220  
212  
223  
222  
229  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kettenradschutz, Kettenspanner  
Sprocket guard, chain tensioner  
Protège-pignon, tendeur de chaîne  
Protector de piñon, tensor de la cadena  
PS-3410, PS-3410 TLC,  
PS-3410 TH, PS-3410 TH TLC  
7
Teil-Nr.  
Part No.  
No. de pièce Renseign.  
Hinweise  
Notes  
Spezifikation  
Bezeichnung  
Description  
Désignation  
Denominación  
Specification  
No. de pieza  
Nota  
190  
191  
192  
193  
194  
195  
196  
197  
198  
199  
200  
201  
202  
203  
204  
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
170 213 220  
170 213 800  
170 213 240  
170 213 730  
170 213 720  
170 213 770  
170 213 690  
904 704 084  
170 213 700  
170 213 680  
170 213 100  
170 213 640  
170 213 650  
170 213 660  
170 213 670  
KETTENRADSCHUTZ KPL. ROT  
KETTENRADSCHUTZ ROT  
FLÜGELGRIFF KPL. SCHWARZ  
FEDER FÜR KLEMMUTTER  
KLEMM-MUTTER  
TLC  
TLC  
SPROCKET GUARD CPL., RED  
SPROCKET GUARD, RED  
WING GRIP CPL.  
SPRING  
CLAMP NUT  
LOCKING BALL  
SPRING  
SCREW  
WASHER  
TENSIONING WHEEL  
CHAIN CATCH  
DRIVE WHEEL  
TENSIONING SCREW  
TENSIONING NUT  
COVER  
PROTÈGE-PIGNON CPL. ROUGE  
PROTÈGE-PIGNON ROUGE  
POIGNEE À AILETTE CPL.  
RESSORT  
ECROU DE SERRAGE  
BILLE D ARRET  
RESSORT  
VIS  
DISQUE  
ROUE DE SERRAGE  
ARRÊTE-CHAÎNE  
ROUE D ENTRAINEMENT  
VIS DE TENSION  
ECROU DE TENSION  
COUVERCLE  
PROTECTOR DE PIÑON CPL. ROJO  
PROTECTOR DE PIÑON ROJO  
MANGO MARIPOSA CPL.  
MUELLE  
TUERCA DE APRIETE  
BOLA DE TOPE  
MUELLE  
TORNILLO  
ARANDELA  
RUEDA TENSORA  
BULÓN DE RETENCIÓN  
RUEDA DE IMPULSION  
TORNILLO DE TENSION  
TUERCA DE TENSION  
CUBIERTA  
8
M8  
4
4
4x8  
STAHLKUGEL  
FEDER F.STAHLKUGEL  
SENKSCHRAUBE M4X8  
SCHEIBE FÜR SPANNRAD  
SPANNRAD  
KETTENFANGROLLE  
ANTRIEBSRAD  
SPANNSCHRAUBE  
SPANNMUTTER  
KETTENSPANNABDECKUNG  
8
KREUZSCHLITZ  
205  
206  
207  
7
7
7
1
1
1
1
1
1
915 730 100  
170 111 790  
915 730 100  
3x10  
TLC  
SCREW  
VIS  
TORNILLO  
KUNSTSTOFFSCHRAUBE  
KETTENFÜHRUNGSBLECH  
KREUZSCHLITZ  
KUNSTSTOFFSCHRAUBE  
SCHRAUBE  
KETTENFÜHRUNGSBLECH  
SCHIENENSTIFT, SILBER  
SCHIENENBOLZEN, SCHWARZ  
GUIDE PLATE  
SCREW  
TÔLE DE GUIDAGE  
VIS  
CHAPA DE GUÍA  
TORNILLO  
3x10  
3,5x10  
208  
209  
210  
211  
7
7
7
7
2
1
2
1
2
1
2
1
915 735 100  
170 111 070  
170 111 040  
170 110 010  
SCREW  
VIS  
TORNILLO  
GUIDE PLATE  
BOLT, SILVER  
BOLT, BLACK  
TÔLE DE GUIDAGE  
BOULON, D’ARGENT  
BOULON, NOIR  
CHAPA DE GUÍA  
BULÓN, PLATEADO  
BULÓN, NEGRO  
M8x1  
DOLMAR  
TLC  
212  
7
1
1
980 114 924  
AUFKLEBER KETTENRADSCHUTZ  
LABEL  
PLAQUE  
CALCOMANIA  
220  
222  
223  
224  
225  
226  
227  
228  
229  
7
7
7
7
7
7
7
7
7
1
2
1
2
1
1
1
2
1
1
2
1
2
1
1
1
2
1
170 213 300  
923 208 004  
170 213 100  
915 735 100  
170 111 070  
036 213 090  
001 213 042  
036 110 021  
980 114 911  
KETTENRADSCHUTZ ROT  
6KT-MUTTER  
KETTENFANGROLLE  
SCHRAUBE  
KETTENFÜHRUNGSBLECH  
SPANNSCHRAUBE  
MUTTER MIT ZAPFEN  
SCHIENENBOLZEN, GELB  
AUFKLEBER KETTENRADSCHUTZ  
SPROCKET GUARD, RED  
HEXAGONAL NUT  
CHAIN CATCH  
SCREW  
PROTÈGE-PIGNON ROUGE  
ECROU HEXAGONAL  
ARRÊTE-CHAÎNE  
VIS  
TÔLE DE GUIDAGE  
VI DE TENSION  
ECROU AVEC PIVOT  
BOULON, JAUNE  
PLAQUE  
PROTECTOR DE PIÑON ROJO  
TUERCA HEXAGONAL  
BULÓN DE RETENCIÓN  
TORNILLO  
CHAPA DE GUÍA  
TORNILLO  
TUERCA CON ESPIGA  
BULÓN, AMARILLO  
CALCOMANIA  
M8  
3,5x10  
GUIDE PLATE  
STRAINING SCREW  
NUT WITH PIVOT  
BOLT, YELLOW  
LABEL  
DOLMAR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vergaser  
PS-3410, PS-3410 TLC,  
PS-3410 TH, PS-3410 TH TLC  
Carburetor  
Carburateur  
Carburador  
8
S
323  
324  
329  
306  
320  
300  
334  
EU  
330  
L
341  
339  
307  
328  
H
335  
302  
302  
321  
301  
308  
USA  
338  
333  
340  
336  
L
H
337  
305  
326  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vergaser  
PS-3410, PS-3410 TLC,  
PS-3410 TH, PS-3410 TH TLC  
Carburetor  
Carburateur  
Carburador  
8
Teil-Nr.  
Part No.  
No. de pièce Renseign.  
Hinweise  
Notes  
Spezifikation  
Specification  
Bezeichnung  
Description  
Désignation  
Denominación  
No. de pieza  
Nota  
300  
301  
302  
305  
306  
307  
308  
8
8
8
8
8
8
8
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
170 151 100  
170 151 200  
119 151 350  
021 151 120  
021 151 160  
957 151 060  
957 151 040  
VERGASER KPL.  
VERGASER KPL.  
WELLENSICHERUNG  
LC-EU  
USA  
CARBURETOR CPL.  
CARBURETOR CPL.  
SHAFT CLIP  
DIAPHRAGM COVER  
PUMP COVER  
KIT THROTTLE SHAFT  
KIT CHOKE SHAFT  
CARBURATEUR CPL.  
CARBURATEUR CPL.  
TÔLE DE SÉCURITÉ  
COUVERCLE DE MEMBRANE  
COUVERCLE DE POMPE  
JEU AXE CLAPET D’ÉTRANG.  
JEU AXE CLAPET D’AIR  
CARBURADOR CPL.  
CARBURADOR CPL.  
PIEZA SEGURIDAD ARBÓL  
TAPA DE MEMBRANA  
TAPA DE BOMBA  
JUEGO EJE VÁLVULA REG.  
JUEGO EJE VÁLVULA AIRE  
MEMBRANA DE LA BOMBA,  
CAUCHO  
MEMBRANDECKEL  
PUMPENDECKEL KPL.  
REP.-SATZ DROSSELWELLE  
REP.-SATZ CHOKEWELLE  
320  
8
1
1
1
1
021 151 150  
PUMPENMEMBRANE GUMMI  
PUMP DIAPHRAGM, RUBBER  
MEMBRANE DE POMPE, CAOUTCH.  
321  
323  
324  
326  
328  
329  
330  
333  
334  
335  
336  
337  
338  
339  
340  
341  
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
1
1
1
4
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
021 151 540  
118 151 190  
378 151 210  
378 151 220  
021 151 530  
170 151 260  
001 151 310  
170 151 280  
001 151 810  
001 151 820  
170 151 350  
170 151 360  
170 151 330  
021 151 180  
957 150 040  
957 151 070  
SATZ DICHTUNGEN / MEMBRANEN  
SCHRAUBE  
LEERLAUFANSCHLAGSCHRAUBE  
SCHRAUBE  
FEDER  
FEDER  
DREHFEDER  
DREHFEDER  
LEERLAUF-STELLSCHRAUBE  
VOLLGAS-STELLSCHRAUBE  
LEERLAUF-STELLSCHRAUBE  
VOLLGAS-STELLSCHRAUBE  
LIMITER CAP  
SET GASKETS / DIAPHRAGM  
SCREW  
IDLE SPEED SCREW  
SCREW  
SPRING  
SPRING  
SPRING  
SPRING  
IDLE ADJUSTMENT SCREW  
MAIN ADJUSTMENT SCREW  
IDLE ADJUSTMENT SCREW  
MAIN ADJUSTMENT SCREW  
LIMITER CAP  
SCREEN  
SET OF CONTROL PARTS  
ACCELERATOR  
JEU DE JOINT / MEMBRANE  
VIS  
VIS DE BUTÉE DE RALENTI  
VIS  
RESSORT  
RESSORT  
RESSORT  
RESSORT  
VIS DE RÉGL. DE RALENTI  
VIS DE RÉGL. PLEIN GAZ  
VIS DE RÉGL. DE RALENTI  
VIS DE RÉGL. PLEIN GAZ  
CAPUCHON LIMITEUR  
TAMIS  
JUEGO JUNTA / MEMBRANA  
TORNILLO  
TORNILLO DE TOPE  
TORNILLO  
RESORTE  
RESORTE  
RESORTE  
RESORTE  
TORNILLO REGULADOR  
TORNILLO REGULADOR  
TORNILLO REGULADOR  
TORNILLO REGULADOR  
CAPUCHONE LIMITADORE  
TAMIZ  
S
H
L - EU  
H - EU  
L - USA  
H -USA  
USA  
SIEB  
SATZ STEUERTEILE  
BESCHLEUNIGUNGSPUMPE KPL.  
JEU DE PIÉCES DE COMM.  
POMPE DE REPRISE  
JUEGO PIEZAS DE MANDO  
BOMBA DE ACELERACIÓN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sägeschienen, Sägeketten, Werkzeug  
Guide bars, saw chains, tools  
Guide-chaîne, chaînes, outils  
PS-3410, PS-3410 TLC,  
PS-3410 TH, PS-3410 TH TLC  
9
Rieles guía, cadenas sierra, herramientas  
401  
400  
404  
403  
402  
Gauge  
1,3 mm  
.050"  
407  
408  
406  
409  
405  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sägeschienen, Sägeketten, Werkzeug  
Guide bars, saw chains, tools  
Guide-chaîne, chaînes, outils  
PS-3410, PS-3410 TLC,  
PS-3410 TH, PS-3410 TH TLC  
9
Rieles guía, cadenas sierra, herramientas  
Teil-Nr.  
Part No.  
No. de pièce Renseign.  
Hinweise  
Notes  
Spezifikation  
Specification  
Bezeichnung  
Description  
Désignation  
Denominación  
No. de pieza  
Nota  
3/8" .050"  
25cm-10"  
3/8" .050"  
30cm-12"  
3/8" .050"  
35cm-14"  
3/8" .050"  
25cm-10"  
3/8" .050"  
30cm-12"  
3/8" .050"  
35cm-14"  
3/8" .050"  
3/8" .050"  
3/8" 40cm,  
16"  
400  
400  
400  
401  
401  
401  
9
9
9
9
9
9
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
412 025 661  
STERNSCHIENE  
STERNSCHIENE  
STERNSCHIENE  
SÄGEKETTE  
SPROCKET NOSE BAR  
SPROCKET NOSE BAR  
SPROCKET NOSE BAR  
SAW CHAIN  
GUIDE À ÉTOILE  
GUIDE À ÉTOILE  
GUIDE À ÉTOILE  
CHAÎNE  
GUÍA CON ESTRELLA  
GUÍA CON ESTRELLA  
GUÍA CON ESTRELLA  
CADENA  
1
1
1
1
412 030 661  
412 035 661  
528 092 040  
528 092 046  
528 092 052  
1
1
1
1
SÄGEKETTE  
SAW CHAIN  
CHAÎNE  
CADENA  
SÄGEKETTE  
SAW CHAIN  
CHAÎNE  
CADENA  
402  
403  
9
9
1
1
1
1
1
1
1
1
558 092 010  
558 092 000  
AUSSENLASCHE MIT NIET  
SICHERHEITSLASCHE  
TIE STRAP WITH RIVETS  
SAFETY TIE STRAP  
ECLISSE EXTER. A. RIVETS  
ECLISSE DE SÉCURITÉ  
TIRA EXTER. CON REMACHE  
TIRA SEGURIDAD  
404  
9
1
1
1
1
1
1
952 010 140  
KETTENSCHUTZ  
CHAIN PROTECTION  
PROTECTION CHAÎNE  
PROTECTOR DE CADENA  
405  
405  
406  
407  
408  
409  
9
9
9
9
9
9
950 004 002  
950 004 001  
941 719 140  
941 719 131  
940 827 000  
944 340 001  
WERKZEUGTASCHE  
WERKZEUGTASCHE  
KOMBISCHLÜSSEL  
KOMBISCHLÜSSEL  
WINKELSCHRAUBENDREHER  
PLASTIK BAG  
PLASTIK BAG  
UNIVERSAL WRENCH  
UNIVERSAL WRENCH  
ANGLED SCREW DRIVER  
SCREW DRIVER  
POCHETTE EN PLASTIQUE  
POCHETTE EN PLASTIQUE  
CLÉ COMBINÉE  
CLÉ COMBINÉE  
CLÉ ANGLE  
CARTERA HERRAMIENTAS  
CARTERA HERRAMIENTAS  
LLAVE DE BUJIA  
LLAVE DE BUJIA  
LLAVE ANGULAR  
1
1
1
1
SW 13/19  
SW 13/19  
T27  
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
SCHRAUBENDREHER  
TOURNEVIS  
DESTORNILLADOR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PS-3410, PS-3410 TLC,  
PS-3410 TH, PS-3410 TH TLC  
Zeichenerklärung  
Key to symbols  
Légende  
Explicación de símbolos  
=> 1999999  
2000000 =>  
2003.04 =>  
TI 2003/07  
Produktion bis Serien-Nr.  
Neues Teil ab Serien-Nr.  
Production to serial number  
New part from serial number  
New part from Year / Month  
See Technical Infromation Year / No.  
Accessories (not included in the delivery inventory)  
No standard execution, may be used  
Contains item number  
Production jusqu'à n⁰ de série  
Nouveau pièce à partir du n⁰ de série  
Nouveau pièce à partir de année / mois  
Voir information technique année / n⁰  
Accessoires (non compris dans la livraison)  
Aucune exécut. en série, cependant utilisable  
contient n⁰ de numéro  
Producción hasta N⁰ de serie  
Pieza nueva a partir de N⁰ de serie  
Pieza nueva a partir de año / mes  
Véase inform. técnico año / N⁰  
Accesorios (no incluido en la extensión del suministro)  
No es de serie, pero sirve  
Contiene pos N⁰  
Neues Teil ab Jahr / Monat  
Siehe Technische Information Jahr / Nr.  
Zubehör (nicht im Lieferumfang)  
Keine Serienausführung, jedoch verwendbar  
Beinhaltet Positions-Nr.  
Acc.  
=
{
m
Corr.  
Meterware  
Druckfehlerberichtigung  
Sold by the meter  
Error correction  
Au mètre  
Rectification d' erreurs  
Por metro  
Fe de erratas  
Änderungen vorbehalten  
Specifications subject to change without notice  
Changements sanas préavis  
Mejoras constructivas sin previo aviso  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Stiga Chainsaw SP 480 User Manual
Ryobi Chainsaw P514 User Manual
Poulan Chainsaw 115327926 User Manual
Husqvarna Chainsaw 1152353 95 User Manual
Black Decker Chainsaw Sharpener BDEDMT Manual